Есть немало вариантов: как назвать украинским «капюшон»

0
50

Есть немало вариантов: как назвать украинским "капюшон"

Элемент одежды, который выглядит как головной убор, прикрепленный к воротнику, часто в разговорной речи называют капюшоном. Это не ошибка и не русизм. Слово пришло к нам из французского – сapuchon.

Видео дня

Однако мало кто знает, что у этой лексемы много украинских соответствий. OBOZ.UA рассказывает, как еще можно назвать капюшон.

Капюшон имеет давнюю историю. Его носили для защиты от дождя, ветра, снега или с эстетической целью как часть традиционного костюма или униформы.

В некоторых случаях он символизировал принадлежность к определенным группам. К примеру, белый капюшон, закрывающий все лицо с прорезями для глаз, был неотъемлемым атрибутом членов ку-клукс-клана.

В украинском языке есть немало колоритных синонимов:

  • ка́птур;
  • відло́га;
  • зату́ла;
  • ко́ба;
  • ко́бка;
  • боро́диця;
  • на́хлучка;
  • ко́бень;
  • ворок;
  • відкидка.
ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Олена Степова: Символизм горящих НПЗ, или От чего умнеют россияне — Блоги | OBOZ.UA

Иногда вместо капюшона говорят «башлик» – это слово тюркского происхождения, им обычно обозначают платяной капюшон с длинными концами, который надевают поверх шапки.

Язык находится в постоянном развитии и обновлении. Многие уже привычные для нас лексемы на самом деле авторские. Возникали ситуации, когда литераторам не хватало языковых средств для передачи какого-либо образа в произведении. Со временем такие слова «проникали» в бытовую речь и становились общеупотребительными. Какие слова придумали украинские писатели – читайте в материале.

Ранее OBOZ.UA рассказывал, каких слов не существует в украинском языке, но их постоянно употребляют.

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.